quinta-feira, 29 de novembro de 2007

O homem duplicado, p. 34

Há pessoas para quem é o mesmo aquilo que fizeram e aquilo que pensaram que teriam de fazer, Ao contrário do que julga o senso comum, as coisas da vontade nunca são simples, o que é simples é a indecisão, a incerteza, a irresolução, Quem tal diria

quinta-feira, 8 de novembro de 2007

Abelha e palmeira, quase homófonas

Estava a dar umha olhada agora neste maravilhoso dicionário ilustrado bilingüe catalão-árabe árabe-catalão. Com ele aprendim as minhas duas primeiras palavras em árabe: نحلة abelha e نخلة palmeira, que som quase iguais, excepto polo som central.

O que nom fagam os catalães!

O meu primeiro texto memorizado em árabe

هذه غرفتي. في هذه الغرفت شباك. الشباك آمام الباب وتحت الشباك سرير. هذا هو سريري. على يمين السرير، خزانة الملابس. بجانب الخزانة طاولة كبيرة وكرسيّ. فوق الكرسيّ حقيبة والى الطاولة الگبيرة آوراق. علی يسار السرير، طاولة صغيرة وعلیها مصباح.؟

sexta-feira, 2 de novembro de 2007

III Dia do Piom

O vindouro 9 de novembro é a data escolhida por Brinquedia para a celebraçom da 3ª ediçom do Dia do Piom (aka buxaina ou trompo, ainda que nom sei se os trompos nom seram apenas os pequenos que se bailam sem corda, que nom tenhem ferrom). Contactei com a pessoa que leva o tema aló para perguntar se sabia se se fazia algo por aqui, e a sua resposta foi que nom mas que estaria bem fazer algo. Ainda que a data de Brinquedia é o 9 (sexta-feira, suponho que porque se fai sobretodo em centros de ensino), acho que nós o vamos fazer coincidir com o tradicional Magusto galego de Les Planes. Um dos organizadores do Magusto pediu-me se podia me fazer cargo eu do jogo, eu podo ensinar a jogar como eu jogava de rapaz em Narom (ainda que suponho que hai muitas maneiras). A cousa era assi:

Fazia-se um círculo na terra, e o jogo consistia em bailar a buxaina dentro do círculo e esperar que saia. Som necessárias três cousas: que o piom toque dentro do círculo ao cair, que baile, e que quando acabe de bailar nom fique dentro do círculo (e nom se pode recolher a buxaina enquanto nom deixe de bailar). Se algumha destas três condiçons nom de cumpre (se dá fora, se nom baila, ou se fica dentro quando para de bailar), o jogador tem que "pochar", ou seja, tem que deixar o seu piom dentro do círculo (a nom ser que tenha umha vida, ver a seguir).

Os outros seguem jogando e tentam dar-lhe ao piom que pocha para tirá-la fora do círculo. O jogador que pocha tem que esperar a que o seu piom saia para poder seguir jogando. Se alguém lhe dá ao piom que pocha e a tira fora do círculo e cumpre as três condiçons, daquela acumula umha "vida". As vidas servem para nom pochar, ainda que hai quem prefere acumulá-las, quer dizer, nom é obrigatório gastar a vida quando che toca pochar. Pode haver várias pessoas pochando à vez.

Se alguém atira e dá num piom que está bailando no círculo ou que está pochando, independentemente de que o tire fora do círculo, pode acontecer que o faga escachar (por isso hai quem usa um piom fuleiro para pochar e o bom para jogar). Nesse caso, o jogador que quebrou o outro piom fica com o ferrom como trofeu. Por isso, melhor quando mais dura é a madeira da buxaina, porque é mais difícil de quebrá-la e quando lhe dam no pior dos casos fica só umha fochinha. Os ferrons podem ser de bola, de ponta de lança ou de duplo tope (os mais cotizados som estes últimos porque som mui estáveis e afiados à vez).

A ver se quando vaia por casa podo fazer umha foto dumha buxaina (de buxo de verdade) que tenho que me fixera um carpinteiro de perto das Casas da Marinha. Era umha gozada vê-lo trabalhar no torno. O ferrom é de aço feito na Bazan :)